詩「最後だとわかっていたなら」
今日も,天気のよい暖かい日になりました。
出先では,空に雲が目立って「もう下り坂になって…」と思いましたが,家に戻ると日差しも強く,晴天でした。
明日は雨かな。
秋の空,それにふさわしい天候は,いつから…。
古い話ですが,世界を揺るがせた事件にまつわる「詩」の話です。
アメリカ同時多発テロ事件(9.11)の後,一つの詩が,作者不詳でネットに配信され,世界中が涙しました。
事件以前に書かれた詩ですが,“その時に生きる人”が求めた詩でした。
久しぶりに読み直しました。
===================================================
「最後だとわかっていたなら」
作・ノーマ コーネット マレック / 訳・佐川 睦
あなたが眠りにつくのを見るのが
最後だとわかっていたら
わたしは もっとちゃんとカバーをかけて
神様にその魂を守ってくださるように祈っただろう
あなたがドアを出て行くのを見るのが
最後だとわかっていたら
わたしは あなたを抱きしめて キスをして
そしてまたもう一度呼び寄せて 抱きしめただろう
あなたが喜びに満ちた声をあげるのを聞くのが
最後だとわかっていたら
わたしは その一部始終をビデオにとって
毎日繰り返し見ただろう
あなたは言わなくても 分かってくれていたかもしれないけれど
最後だとわかっていたなら
一言だけでもいい・・・「あなたを愛してる」と
わたしは 伝えただろう
たしかにいつも明日はやってくる
でももしそれがわたしの勘違いで
今日で全てが終わるのだとしたら
わたしは 今日
どんなにあなたを愛しているか 伝えたい
そして私達は 忘れないようにしたい
若い人にも 年老いた人にも 明日は誰にも
約束されていないのだということを
愛する人を抱きしめるのは
今日が最後になるかもしれないことを
明日が来るのを待っているなら
今日でもいいはず
もし明日がこないとしたら
あなたは今日を後悔するだろうから
微笑みや 抱擁や キスをするための
ほんのちょっとの時間を どうして惜し んだのかと
忙しさを理由に
その人の最後の願いとなってしまったことを
どうしてしてあげられなかったのかと
だから 今日 あなたの大切な人たちを
しっかりと抱きしめよう
そして その人を愛していること
いつでも いつまでも大切な存在だと言うことをそっと伝えよう
「ごめんね」や「許してね」や「ありがとう」や「気にしないで」を伝える時を 持とう
そうすれば もし明日が来ないとしても
あなたは今日を後悔しないだろうから
『最後だとわかっていたなら』(サンクチュアリ出版)より
=================================
Tomorrow Never Comes
by Norma Cornett Marek
If I knew it would be the last time that I'd see you fall asleep,
I would tuck you in more tightly,and pray the Lord your soul to keep.
If I kenw it would be the last time that I'd see you walk out the door,
I would give you a hug and kiss,and call you back for just one more.
If I kenw it would be the last time I'd hear your voice lifted up in praise,
I would tape each word and action,and play them back throughout my days.
If I kenw it would be tha last time,I would spare an extra minute or two,
To stop and say "I love you," instead of assuming you know I do.
So just in case tommorrow never comes,and today is all I get,
I'd like to say how much I love you,and I hope we never will forget.
Tomorrow is not promised to anyone,young or old alike,
And today may be the last chance you get to hold your loved one tight.
So if you're waiting for tomorrow,why not do it today?
For if tomorrow never comes,you'll surely regret the day
That you didn't take that extra time for a smile,a hug, or a kiss.
And you were too busy to grant someone,
what turned out to be their one last wish.
So hold your loved ones close today and whisper in their ear,
That you love them very much,and you'll always hold them dear.
Take time to say "I'm sorry,"..."Please forgive me,"...
"thank you" or "it's okay".
And if tomorrow never comes,you'll have no regrets about today.
===================================================
今日を大切に
今日を生きる
わたしが生きる
あなたが生きる
ともに生きる 幸せ